<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [Ship it] Tip 조언 요약</title>
	<atom:link href="http://dicawoo.com/40/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dicawoo.com/40</link>
	<description>Luck is where preparation meets opportunity.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Apr 2010 09:22:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: 정의의소</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-142</link>
		<dc:creator>정의의소</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 14:44:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-142</guid>
		<description>적당한 시기가 올 때까지 내가 하는 일 때문에 다른 사람이 방해받지 않게하는 것입니다. 모든 개발자가 자신만의 놀이터에서 놀고, 다른 사람을 귀찮게 하지 않는 거라고 하네요. 이것을 &#039;모래상자 개발&#039;이라고도 부른다고 합니다. 간단한 SCM 부터 CI 구축 하는 것과 그리고 빌드 정책, 컴퍼넌트별 구분 등... 쉽지만? 쉽지않은? 일들이죠... ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>적당한 시기가 올 때까지 내가 하는 일 때문에 다른 사람이 방해받지 않게하는 것입니다. 모든 개발자가 자신만의 놀이터에서 놀고, 다른 사람을 귀찮게 하지 않는 거라고 하네요. 이것을 &#8216;모래상자 개발&#8217;이라고도 부른다고 합니다. 간단한 SCM 부터 CI 구축 하는 것과 그리고 빌드 정책, 컴퍼넌트별 구분 등&#8230; 쉽지만? 쉽지않은? 일들이죠&#8230; ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 정의의소</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-140</link>
		<dc:creator>정의의소</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 01:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-140</guid>
		<description>하하.. 오타였습니다.

이룬...ㅡ,.ㅡ; 오타치곤... 좀 거시기하네요..ㅋㅋ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>하하.. 오타였습니다.</p>
<p>이룬&#8230;ㅡ,.ㅡ; 오타치곤&#8230; 좀 거시기하네요..ㅋㅋ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yundream</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-141</link>
		<dc:creator>yundream</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 01:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-141</guid>
		<description>모래상자안에 머무르세요 ? 이건 무슨 뜻인가요 ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>모래상자안에 머무르세요 ? 이건 무슨 뜻인가요 ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 로리시아</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-139</link>
		<dc:creator>로리시아</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 00:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-139</guid>
		<description>본문중,

&quot;Shit It 성공적인 소프트웨어 개발 프로젝트를 위한 실용 가이드&quot;를 다시 읽었습니다.

Ship이 Shit;;으로 되어있어서 깜짝 놀랐습니다. 오타겠죠?;;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>본문중,</p>
<p>&#8220;Shit It 성공적인 소프트웨어 개발 프로젝트를 위한 실용 가이드&#8221;를 다시 읽었습니다.</p>
<p>Ship이 Shit;;으로 되어있어서 깜짝 놀랐습니다. 오타겠죠?;;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 정의의소</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-138</link>
		<dc:creator>정의의소</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 14:46:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-138</guid>
		<description>하하... ^^;

많은 피드백 부탁드립니다.

감사합니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>하하&#8230; ^^;</p>
<p>많은 피드백 부탁드립니다.</p>
<p>감사합니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 정준명</title>
		<link>http://dicawoo.com/40/comment-page-1#comment-137</link>
		<dc:creator>정준명</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 14:29:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kwwoo75.cafe24.com/?p=40#comment-137</guid>
		<description>오, 앞으로 올라올 글들이 기대됩니다. 우연인지 저도 오늘 퇴근할때 Ship it 들고 왔습니다. 오늘 저녁은 그 책을 읽다가 자게 될 듯 하네요.

새로 시작하는 프로젝트 화이팅 하세요 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오, 앞으로 올라올 글들이 기대됩니다. 우연인지 저도 오늘 퇴근할때 Ship it 들고 왔습니다. 오늘 저녁은 그 책을 읽다가 자게 될 듯 하네요.</p>
<p>새로 시작하는 프로젝트 화이팅 하세요 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
